公告版位
導演希望大家可以集中火力幫~賽德克巴萊官方網站~多衝人氣喔 http://www.wretch.cc/blog/seediq1930

 香港海角 深情一抱 就送馬拉桑小米酒 網站活動
 活動說明 :
【最難忘的擁抱─海角七號相片上傳活動】
相信大家都對阿嘉和友子在海邊那深情一抱印象深刻吧?
現在香港的朋友只要上傳令你難忘擁抱的照片
就有機會可以得到小范和千繪的親筆簽名海報和港版限量月曆卡,還有賣到斷貨的馬拉桑小米酒喔!
香港海角限量月曆卡 

        

活動介紹
上傳與人(寵物)擁抱或是搭膊頭的相片,並寫下拍攝此相片的心情。
 
獎項
首獎-男女主角簽名限量電影海報+男女主角簽名限量月曆卡+馬拉桑小米酒50ml  (1名)
二獎-男女主角簽名限量電影海報+馬拉桑小米酒(2名)
三獎-男主角簽名限量月曆卡+馬拉桑小米酒50ml (2名)
三獎-馬拉桑小米酒50ml  (45名)
活動連結 :  http://hk.atlaspost.com/cape7.php?tab=main

香港海角限量月曆卡  香港海角限量月曆卡

這裡新附上 《海角七號》香港官方網站 http://hk.atlaspost.com/cape7.php
有興趣的觀眾也可以去感受一下~海角 in HONG KONG

cape7 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(32) 人氣()


留言列表 (32)

發表留言
  • 小米
  • 我是第一個耶...

    我們能有活動也拿到2009海角站立年曆嗎?輪家不是香港人,但是人家也想要耶!!
  • ANITA
  • 香港送的年曆

    樓上的小米:
    我是在香港的台灣人,剛剛去戲院看完海角七號有收到年曆,過年會回台灣,要的話我就寄給妳吧
  • 菇嘎~
  • 位啥都是香港= =
    台灣就沒辦= =
    討厭~~~~~
  • 小馬
  • 版主~ 上面那篇可刪掉吧
    實在無聊
  • 小馬
  • 版主~ 上面那篇可刪掉吧
    實在無聊
  • 小馬
  • 版主~ 上面那篇可刪掉吧
    實在無聊
  • Kenny
  • 消滅萬惡共匪!
    快宰了那隻吠吠叫的翁寅狗!
  • 小俊
  • 可悲的人說可悲的話,在那邊沒辦法發表言論自由的人,跑來這邊亂鬧,板主快點刪掉那篇吧
  • AMY
  • 上面的大陸狗是毒奶喝不飽再靠腰嗎
  • aga
  • 懶得理牠

    可憐之人必有可恨之處,不必理他,還是談談我們這一國的事
    這個行銷手法很棒,DVD發行時如果搭配就更好
  • 小米
  • ANITA ~您真是佛心著...

    ANITA ...您說的是真的嗎?你願意寄給我!哇哇哇....我真是太不敢相信了!!
  • 狗吠火車
  • 狗吠火車別理他!
    聽到香港也大賣真的很高興!!

    台灣的文化藉由這部片子行銷海外了!!

    誰說本土化的就不是全球化的?

  • 等著買dvd珍藏的小圓圓
  • 多元文化,相互尊重與肯定

    新浪香巷新聞報導
    《海角七號》有親切情趣
    明報專訊】《海角七號》創出台灣電影票房奇蹟,據稱全台收入突破四億元台幣,不少香港人覺得奇怪,因為只是夾Band組樂隊喜劇,穿插着台、日戀情,並不稀奇。台灣方面本來也不看好,那知爆出大冷門。
    票房成敗很難預料,只能說,台灣人「餓」了有本土通俗親切感的影片很久(國際得獎的侯孝賢、蔡明亮等太悶太怪),這次三十九歲編導魏德聖拍成首部長片,勝在輕鬆有趣,富於鄉土街坊味,又有一些台灣集體回憶,就離奇地愈映愈旺。至於台灣片能否持續復蘇?則尚待觀望
    總之,《海角七號》不是劃時代之作,更不偉大。此片其實好在不唱高調,不扮藝術,不搞悲情,拍成生動風趣的平民喜劇,而且不會粗俗胡鬧。
    片中男主角是搖滾樂歌手,在台北失意,憤然回到台灣最南端的家鄉恆春鎮,忽然臨時做了鄉親樂隊的主力。這樂隊拉雜成軍,隊員有土著交通警察、教會小女孩、客家推銷員、街坊鼓手和月琴老爺爺,爭吵不休,還有各式「話事人」插手,氣壞了負責演唱會的日本女翻譯。
    妙在明爭暗鬥中充滿鄉情、親情和男女情緣,這些歡喜冤家令人忍俊不禁。男女老少演員大都自然,不像做戲。最出色是會講國語的日本女主角田中千繪,非常勞氣、激氣,但好心又漂亮,十分可愛
    男主角范逸臣是憤怒青年,做郵差不負責任,幸而愈變愈好,演唱相當精彩。後來街坊鄉親們代他派信的情景,則顯出可喜的公德心與團結精神
    至於新舊兩段台、日之戀,無疑觸及台省人對前殖民主日本的情意結,尤其是日本戰敗後情侶分手的陳年往事,更多藕斷絲連的緬懷,顯然很親日。不過此片聰明地用側筆描述舊情,不提政治。主體是新世代台男日女的愛情喜劇,則無傷大雅。

    台灣歷史很複雜,《海角七號》避重就輕,注重親切人情。配角們幾段情緣則簡潔含蓄,客家小子與酒店少女特別有趣,土著部族的交通警最癡情,都有愛無恨
    新聞來源:
    http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/16/1/1/949577/1.html

    感想,這篇報導不錯…
    不過呢,勞馬絕不是土著,是原住民,跟動力火車一樣都是排灣族,天籟之音深深吸引著我。
    美玲是「飯店」是櫃檯人員,不是酒店少女。
  • 艾力克斯
  • 香港人稱原住民為土著,
    稱旅館為酒店,
    這應該是當地詞彙本來就如此使用.
    倒是街坊鼓手應該是電單車行師傅才對?

  • 艾力克斯
  • 日本女翻譯也應該改成活動公關或演唱會項目經理比較好.
  • JJ
  • 無須理會中國網友的謾罵。版主不刪除那個井底之蛙的留言,想必就是要讓他丟臉都到連祖宗都蒙羞。當然,他也是刻意挑起戰火,故意放上個電子郵件...我覺得這種無聊的人,根本也無須寫信給他。這樣的文字與心態po在網路上,我相信理性的中國人看見了,也會覺得丟臉到了極點。
    大家心裡有數就好。對這種留言一笑置之。不值得爲之動氣。
  • chronobot
  • to#19BJC
    ㄟ..我不建議這樣做.就讓港人有自己的觀感表達的園地吧.
    否則就會很像很多中國人跑到別人的網站去留言支持奧運的感覺。以上是我的個人意見。謝謝。
  • anne
  • 己所不欲,勿施於人
    我也不建議去洗版
    他們應該會覺得很反感
    不要啦
    好戲是不會孤獨的
    港人看得懂海片的

  • Pan
  • 香港官網不太好用,所以當地人都跑到yahoo電影, discuss, uwant等留言去了,不代表沒人支持。
    別去打擾當地生態拜託!
  • 等著珍藏DVD的小圓圓
  • 同一詞彙,各地意涵大不同

    同一詞彙,各地意涵大不同
    「土著」 與 「酒店少女」,兩個詞兒,在台灣或對我來說,都是比較負面的意涵@@,
    好比「小姐」,在台灣是正面的意涵,在大陸聽說是負面的意涵
    ps.我好像離題了,
    PS.香港的討論區,就單純給香港人發表吧(這樣當的聲音才能真正反應出來)
    ,因此我也非常贊成不要去洗版。
  • 小慢
  • 倒是蠻希望更多香港的朋友也能常來這裡轉一下,其實這裡有些留言蠻好的說。
  • 哈啦
  • 贊成生態保護,請勿拍打餵食。
  • P
  • 西西...
    還拍打餵食咧

    最期待的還是日本上映吧
    他們應該會看不起台灣電影
    可是又絕得台灣票房好
    海洋影展風評又佳
    正在兩難吧?
    西西

  • Han
  • 沒必要去香港網站發言啦

    真的沒必要去香港網站發言啦
    就像我們不會喜歡有人來指著我們說:你們怎麼可以說HK電影不好看?

    誰都希望很自由的發言啊!!
  • 悄悄話
  • dream
  • 我也想要那個月曆卡~~
    ㄎㄎ
  • Kano888
  • 看了! 這套電影真的值得一看!
  • leeys1092
  • 賣到斷貨的馬拉桑小米酒 --

    買了一瓶來喝 : 第一次喝小米酒, XD怎麼甜甜的 ?!
    好像跟印象中的 "酒" 不太一樣.
  • p
  • 就是甜甜的.酒精濃度卻很高
    才容易"馬拉桑"啊~
    尤其是妹妹們
    小心被男生騙喔...