公告版位
導演希望大家可以集中火力幫~賽德克巴萊官方網站~多衝人氣喔 http://www.wretch.cc/blog/seediq1930

《海角七號》前進韓國釜山影展
范逸臣行李內台灣啤酒相隨、千繪徹夜美容為紅地毯準備

《海角七號》參加釜山影展,前天傍晚搭乘飛機出國,深夜才抵達釜山。不過坐了一晚上的飛機,大家肚子都餓了,幸好釜山與台北一樣,都有夜市的存在,因此一行人前往夜市準備吃喝一頓,無奈在韓國語文不通,餐廳的歐巴桑也不會說英文,一群人比手畫腳了半天,卻比不出結果來,幸好隔壁桌坐了一位會講中文的韓國人,主動翻譯菜單,才解決了晚餐的問題。當天晚上,大家都不約而同的點了牛肉泡飯,釜山夜晚的氣溫稍低,一鍋熱騰騰的牛肉泡飯,頓時讓所有人感到溫馨。


昨天是影展的第一天,主要的活動就是晚上的開幕紅地毯。為了紓解緊張的心情,導演、小范、千繪三人不約而同補眠到中午,下午去到釜山的海邊吹吹海風。平常有點ㄍㄧㄣ的小范看到大海突然童心大發,跑到沙灘上用手寫下「海角七號 IN PUSAN」的大字,為海角七號做免費廣告。熱愛台灣啤酒的小范,這次行李箱內還特別帶了幾罐啤酒要到釜山與導演、千繪一起分享,以解思鄉之情,也希望能夠與韓國的朋友分享真正的台灣味。

愛美的田中千繪,為了今晚的紅毯,昨天晚上徹夜美容,面膜敷一整晚外,早上還特別吃台灣帶去的薏仁片顧皮膚,此外,今天晚上她也將配戴Hearts on Fire所贊助的千萬鑽飾閃亮出場。

對於今天晚上的紅地毯,導演十分的緊張,直說他不想走,叫俊男美女去就好了,不過千繪跟小范兩人不停說服他,魏導演還是說他走紅地毯一定會同手同腳,因此小范千繪兩人特別密謀要把導演「架上紅地毯」。一行人走紅毯時,既緊張又興奮,沒想到現場尖叫聲連連,甚至不少影迷直接大喊范逸臣的名字,讓大伙兒直呼驚喜。

雖然沒有如願見到全智賢、唱歌給她聽,小范卻在影展會場內看見了偶像張東健,而且他就近距離坐在斜前方,讓小范覺得超幸運。




cape7 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(60) 人氣()


留言列表 (60)

發表留言
  • 傻慧
  • 我是第一個嗎?哈哈^^
    小范好帥~~釜山影展海角加油唷!!!支持支持~~~期待原聲帶^^
  • 一級棒
  • 哈哈哈~揚名海外拉!
    要讓韓國人知道台灣電影的厲害!
  • hiQ
  • 第3推
  • 超愛小魏導演
  • 其實導演真的不太適合穿西裝....
    (竟然要我穿的票漂亮亮的去走秀XDDDD)

    我比較喜歡他平常的裝扮^O^
  • Zona
  • 好想知道韓國觀眾的反應喔~~
    假如有後續報導的話,請版主一定要告訴我們喔^^

    (請問 這些影展都只是觀摩參加而沒有參賽嗎?)
  • 阿智
  • 昨天到台中新光影城看了,真的很好看,超值得!真的如新聞說的,都是些生活周遭的平凡事,但串起來就是那麼特別親切,好感動!!繼續加油,應該有機會破3億元大關,加油!!國片加油!!
  • 魚仔仔
  • 韓國觀眾一定會喜歡的啦!!!
  • leewhite
  • 我比較好奇的行李 裡面的海角七號是宣傳單嗎?
    應該不是書
  • 哈哈
  • 真的很棒耶
    聽說魏導自己貼海報
    真的是太偉大了
    這就是台灣人的精神
    也許很克難
    但是我們台灣人的刻苦
    一定會撐過去的
    導演跟阿嘉友子繼續加油
    我們會繼續支持你們的
  • anita621010
  • 海角7號應該開始有利潤了吧

    導彥可以請個助理幫忙

    不必事必躬親...@@
  • 大頭蛙
  • 支持國片

    第一次自己依個人看,第二次看帶四個人,禮拜天還要帶三個人去看,好好替咱們的海角七號衝票房,撞沉鐵達尼號,在期待塞德克巴萊,魏導加油
  • 靜園莉莉
  • 大家加油,台灣加油
  • a0916760939
  • 恩恩!!真是太好了
  • TAIWAN-ONE
  • 會看盜版的還是會看啊

    海角七號、真金不怕火煉的、會看盜版的人還是會看啊,好片是不用怕、不然哈利波特為什麼會熱賣呢,不怕、世上就會有人那麼一小堆人、不懂的生活,
  • Allen
  • 導演的氣勢慢慢的有出來了~越來越像國際大導演了!超讚
  • Zona
  • 一定有助理的啦

    不過就算有助理
    導演也一定會下海幫忙XDD
    (依報導和訪談上對他個性的推測)

    而且海角的利潤
    恐怕通通的要丟進"塞德克巴萊"的嘴裡了(笑)
  • funy
  • go !go!就是要看啦

    不只帶台啤,應該也要帶馬拉桑酒,因為它一定會渲染韓人的
  • blackcat929
  • 小范也太帥了吧^^
    希望這次影展不僅得獎,也可以賣很多海外版權,讓導演馬上可拍下一部戲。
  • 蓁妤
  • 小范真的超帥的啦!
    希望之後首爾也能上映!
    住首爾的朋友超想看的!
  • 撿角八號
  • 想說... 魏導,您好歹鞋子也換一換吧!西裝外套改短些,再穿個同款的西裝褲,就算不用配領帶也夠帥了啦!!
  • www
  • 剛才看新聞看到,導演他走斧山星光大道的紅地毯,好像很不習慣,說好像猴子在走路,真是好玩。

    看來他還是不習慣走在人前吧
  • 快閃族
  • 海角衰退警訊

    昨天海角票房有衰退跡象, 比週三或上週四都低, 要再衝人氣出來, 海角直銷的會員們, 一起發起快閃族網路串聯運動在本週五六日到戲院再創票房新高運動. 這樣才有後勁擊沈鐵達尼號.
  • jacob
  • 請問有頒獎嗎

    根據釜山影展官網顯示
    有八項獎項要頒發
    我對海角有信心
    但是對高麗棒子沒信心
    @@
  • 張芸禎
  • 支持他們

    能留在第一頁真是榮幸
    希望他們一切順利
  • K媽
  • 導演應該有助理,海角這麼夯,我猜那助理可能已經快被操死了吧!
  • origin2
  • 啊啊啊海外影展版的傳單可不可以拿來國內發啊...至少金馬的時候...拜託 orz 海外版的好看很多啊!!!

    另,如果票房掉的速度跟黑暗騎士相仿的話,最後票房可能還可以再多個一億左右...天下沒有不散的宴席,絕大多數的電影總是會下檔的啊 @@ 樓上就不用太緊張了。
  • maggie
  • 台灣的光榮

    哈哈...開心也台灣之光喔!很為你們感高興耶!
    今天花了3張電影票送給家人.要他們一定要去看海角七號特別叮嚀一定要去看喔.......
  • elva1127
  • 小范獨照那張好帥喔!!
    沒想出國還不忘啤酒啊!!
    不過還是少喝點比較好啦!!
  • 一定要看的留言啦
  • 給製作群良心建議 請回email

    如此動人台灣味的電影我覺得是台灣難得有機會獲得日韓美國觀眾共鳴的電影,我真的很盼望你們能在世界影展或是電影院屢獲佳績,但是有一件事我比較憂心,就是要在國外尤其是美國拿大獎我想翻譯絕對佔很重要的關鍵。
    給製作群一個良心建議:強烈建議你們英文翻譯要找人重翻 海角七號電影的情節和笑話是如此傳神且貼近人心,但是英文翻譯後,卻變成硬梆梆看不懂又難笑的東西。比如霹靂小組 翻譯群真是一群白癡 就直接照翻寫出簡寫,請問 這樣說法海外觀眾誰知道勞馬以前到底是從適合工作?誰看的懂??英文翻譯毫不用心,令人遺憾。另外像是茂伯精采的對白,我發現到了英文翻譯,完全被嚴重省略成幾個單字,所有笑點的精采高潮被轉譯後變得有點難笑。

    想一想,美國卡通南方公園在台灣這麼紅就是因為他們翻成國台語完全在地化了,為何海角七號不行呢,感覺像是找一堆教科書訓練出來的翻譯機的翻譯。
    我看導演在這方面真的太忽略了,如果因為這樣讓國外觀眾完全無法抓住這部戲的幽默與感情,真的會很可惜。所以我強烈拜託,跪下來求你們,英日文翻譯 請比照南方公園的用心重新翻譯吧!!!最後,希望你們全世界各地得大獎!!
    製作群如果聽到的話請寫給我email 回音 感恩
  • ben
  • 我完全百分之百同意上述大大的擔心...

    英文翻譯真的很有問題,很多如深情的信件文句沒有完全的翻出來,還有很多好笑的英文也沒有翻出來,很可惜,會被扣很多分呢!!

    請一定一定要改進,否則到奧斯卡時一定立刻被打槍......
  • gigi
  • 1945 超好聽

    1945 超好聽 好聽到爆!!

    原聲帶一定要有~

    電影配樂中 最動聽

    最耐聽的一首

    跟海角很像 一開始 沒沒無聞 但一但愛上 就醫發不可收拾
    我現在最喜歡的就是 1945~
    謝謝駱大師 真的是動聽 耐人循味 餘音繞樑 太棒了~
  • Violet
  • 翻譯的問題很重要,不是照本宣科出來而已,是要配合當地文化風俗,才能讓他們了解海角想要表達的,一定要很注意,希望海角也能揚名海外!
  • 小喵喵
  • 導演穿T恤比較帥+1
    西裝太長+1
    重視翻譯+1
    希望創「破鐵達尼」奇蹟+

    鐵達尼我只看一次,海角我已看兩次(會繼續努力)另外,我們家長輩都沒看過鐵達尼,而之前拿海角七號的票給長輩,他們興趣缺缺,原想要拿回來自己再多看幾次,沒料她們現在跟我說不准我拿回來,他們要等不用大排長龍的時候去看!so... 後勁應該還是夠的...

    我要繼續加油!!
  • 作者: pobea (拍子) 看板: movie
  • 作者: pobea (拍子) 看板: movie
    標題: [現場連線]海角七號釜山影展大好評 已賣出新加坡版權
    時間: Sat Oct 4 03:44:56 2008

    根據釜山影展的現場連線報導
    海角七號在釜山影展大受高麗妹好評
    今日在韓國釜山 Primus影城的首場放映大爆滿,
    不僅預售票秒殺,現場購票人潮也是滿到爆炸,亞洲媒體記者也差點沒有票入場。
    目測該廳約有四百席座無虛席,跟台灣戲院一樣都坐到第一排滿,
    重點這些都是賣票的座位,不是放給影評人跟各國片商免費看的!
    而且整場韓國人超捧場,台灣人的笑點配上韓文字幕,笑果成功度高達八成。
    經典片段剪兩段整場爆笑,哇係國寶更是讓全場觀眾忍不住拍手叫好。
    最後的演唱會結尾也是引爆影迷的情緒爆點。
    電影演完跑演職員字幕時,滿場觀眾更不吝給予熱烈掌聲,
    散場時沒有什麼觀眾離席,反而湧進了近五十名觀眾要聽魏導跟小范與千繪的QA
    造成影廳內人數比放映時更多,連前排走道都坐滿人,
    甚至台灣TVBS與三立都派整組記者現場拍攝,主播陳雅琳都親自飛到釜山做專訪。
    接下來QA時間反應熱烈到不行。
    因為是釜山影展今年是第13年,已累積相當的名聲與觀眾具有相當高的觀影品質。
    所以在場韓國影迷的提問,深淺皆有,趣味性問題與電影深度都有兼顧。
    印象中有韓國影迷問千繪,在台灣拍片時語言不通,是怎麼克服?
    千繪回答學了中文八個月,多少有點基礎,加上大家都是很充滿熱忱的在拍這部戲。
    所以遇到再大的困難也都撐過來了。
    影迷問最多的其實是魏導,很多問題台灣場QA也都有問過。
    譬如說為何片名要取叫海角七號,導演還很有有心跟韓國影迷說
    中文的天涯海角有最遙遠的距離感,加上因為恆春在台灣最南端,
    所以就取名海角,至於七號導演也很誠實的說就取一個lucky seven的好運之意。
    全場大笑,對導演的妙答讚不絕口。
    也有影迷問比較深,就是問怎麼看待電影中新舊交替文化的問題?
    導演回答的很誠懇,他說韓國其實跟台灣有點類似,都有新舊世代之間的差異性。
    加上又曾經歷過日本的佔領,舊世代與新世代之間的文化隔閡就更大了。
    不過他也指出像台灣墾丁每年春天都有一個搖滾音樂祭在當地盛大舉辦,
    但在墾丁卻有最充滿台灣味的月琴(指得是陳達的思想起),這就是新舊融合最好的實例。
    他就希望能透過電影將台灣文化新舊融合的精神傳達給大家。
    這番話魏導講的有夠棒,我感覺到提問的韓國年長影迷很滿意的點頭。
    還有影迷問魏導怎麼拍出這麼好笑的經典片段,魏導則笑說,
    他就是拍出他週遭台灣人的日常生活,所以取材都來自於親友XD。
    也因為自己沒有受過太多電影科班的訓練,所以更能夠擺脫一些既有的限制。
    不過他也十分感謝曾非常照顧他的楊德昌導演,楊導曾告訴他:
    不要從他的腦袋挖東西,要自己去想!
    大意就是每個人的生命經驗不同,無法複製別人的電影歷程,他學到的就是這個。
    (P.S這讓我想到金庸裡面神雕俠侶,楊過透過神鵰跟獨孤求敗學劍時,
    獨孤求敗的心法就是要把學過的招式通通都忘掉,心領神會為上旨,約莫是這般意思吧)
    然後導演還講到其實楊導影響他那麼多,是因為當初楊導拍戲少一個開車的,
    他就跟在楊導旁邊開車跟楊導聊電影,聊著聊著就受楊導的潛移默化。
    這個小故事當場現場的高麗妹聽的是既開心又敬佩。
    最後還有影迷請小范現場唱一段主題曲 國境之南。
    小范也從善如流,高歌一曲,全場高麗妹如痴如醉,心嚮往之。
    最後大家原本想說就這麼開心的HAPPY ENDING,沒想到影迷們紛紛要求簽名。
    在影廳內簽不完,還簽到休息室裡,排成長龍,甚至造成影迷間推擠的狀況,
    韓國工作人員說從沒看過影展有這般熱烈的情形,
    (因為一般看影展片的觀眾,是比較理性跟以看電影內容好不好為主,不會盲目崇拜)
    但連釜山影展都出現高麗海角粉,由此可見海角七號受到韓國影迷的喜愛程度。
    但通篇說完,夾敘夾議,最重點的終於來了
    海角七號已成功賣出新加坡電影版權,STAR TV也買下七個區域的電視播映權。
    韓國、日本、馬來西亞的片商也積極洽談版權中。
    有The Holly Reporter @ Pusan 直譯好萊塢報導 THR.com/pusan
    有報導pdf檔連結有真相:
    http://www.hollywoodreporter.com/hr/photos/stylus/40878-thr_pusan2008_day2.pdf
    小小感想:
    在釜山看到韓國觀眾這麼愛海角七號,身為台灣人的我真的很感動。
    所以就算明天要早起,我仍然要把我當下的感動跟所有喜愛海角七號的朋友們分享
    海角七號不只是只讓台灣人開心感動的鎖國電影,除了現在讓台灣人感動!
    而是還進一步外銷讓感動傳到國外去,之前已有日本東京海洋影展最佳影片首獎的肯定
    現在又成功讓韓國觀眾深有共鳴,甚至為之瘋狂。
    畢竟看完電影還要感動還要為之瘋狂,真的是非常非常不容易。
    這在也同是電影從業人員的我,大受感動!
    當我看到高麗妹也因為可愛的茂伯笑的花枝亂顫,心裡面真的是只有超級開心來形容
    真正好的高級笑點是不分國界的!
    海角七號或許還有很多大小不一的缺點,但是就像片中的阿嘉一樣,
    魏導和演員們和劇組和宣傳真的都很努力很努力,想要讓台灣的好電影讓更多人看到!
    請不要再唱衰自己人,套句海角七號的經典台詞:
    難道你不期待彩虹嗎?
    PS請不要再說沒圖沒真相,本人帶相機帶電池就是沒帶傳輸線也是個超幹!囧rz
    相關影音請期待tvbs 三立新聞台釜山連線報導!!!
  • roy
  • 感動感動Orz,《海角七號》的感動,跨越國界了......
  • ikiya
  • 剛在新聞有看到了

    不過看完整篇更感動ㄋ
  • 竹澄
  • 感謝感謝!!
    太感謝上面網友把即時報導給PO出來了,真是大大幫了我這個不會批批踢的老人 拜謝啊~
    翻譯是真的很重要呢!
    但我有一個大問題,請問在文章裡放的一張圖片,台灣啤酒旁邊有一本厚厚的封面還是阿嘉的東西,那是什麼?! 難不成是海角七號小說嗎??
    希望有人能幫我解答捏~~
  • 路過的人
  • 呵呵呵...你們應該帶馬拉桑去才對
  • 建議
  • 我想那是海角的一疊文宣吧?疊起來像是本書。
  • 凱3
  • 謝謝#35F 拍子的釜山文字報導,這些描述比看簡短的電視新聞更讓人興奮.
    原就認為韓國人會喜歡"海角",但沒想到這麼愛.
    再替海角鼓鼓掌,為國爭光ㄟ~

    PS.建議版主能 將此篇報導文單獨列出,讓大家共同感受喜悅.
  • Mi
  • 今天買了魏導的"小導演失業日記--黃金魚將撒耳母"
    感覺到魏導獨特的個人風格
    不時還會有情緒強烈的字眼(笑)
    不過我還小(高中生) 對書中很多東西都還不懂
    推一下!魏導背後的故事
  • 太子妃的娘
  • 謝謝,#35大大的分享,釜山影展的現場連線報導的所有過程, 此刻的心情是欣慰的,因為海角七號又感動了高麗妹,代表著這不是一個僅是台灣人的電影, 它將是世界級水準的電影,因為日本,韓國,都即將被感動著, 而這感動的病毒也會繼續擴大中,接下來的新加坡,馬來西亞,整個亞洲都會嚴重受到海角七號的波及,......台灣,你好棒, 魏導,你好棒, 小范和千繪,我愛你....
  • nice
  • 紅色警戒!紅色警戒!
    海角七號病毒急速擴散中!
  • sam
  • 請問果子電影公司可以加印開放大家購買電影海角七號的大海報嗎?
    想留作紀念,而不是小小的明信片!!
    這樣可以掛在房間內常常看到..
  • hri
  • 我也好想要大海報喔!
  • tomcat
  • 好棒的海角七號
    期待導演的賽德克.巴萊
  • JULIA
  • 怎麼感覺好像台灣棒球隊出國比賽熱血的感覺^^
    影展平常心就好
    得不的獎都不會影響這部片子對我們的價值
    導演加油~~期待賽德克巴莱
  • atle
  • 我可能是這裡維一還沒看過海角七號的...但是現在的我是超感動的..因為有那麼多人的支持..讓國片成功外銷...每次聽到周圍的人在談讑海角七號都會讓我不禁感動..只是還在挑時間...因為我老公..一直有事..談到海角七號的票房-(就暗自眼眶有淚).耶斯..國片..耶斯
    魏導 你還要再加油..
    讓全世界再次感動...
  • RCL
  • 英文翻譯請一定要重做

    已有多個懂英文的人大聲疾呼 請電影公司不要忽略

    枉費在電影上追求完美
    不要在翻譯上馬虎
    外國觀眾看不懂某些台灣文化的東西無可避免
    但是馬虎的翻譯會讓許多本來是普世皆懂的情節變調
  • cc
  • 不要在翻譯上馬虎

    Cannot agree more. Are you going to pass ear plugs and sun glasses to your audience? Cerainly not. However, mediocre subtitles just do exactly that. PLEASE, do you a great favor and get some real experts to go over the English subtitles.
  • shrek
  • 令人痛心....

    釜山電影論壇 台灣不見了
    更新日期:2008/10/06 04:09
    〔記者鄒念祖/綜合報導〕在中國泛政治化的無情打壓之下,我國國格在釜山影展中嚴重受辱!

    我資料遭撤除 官員未出席閉幕式

    釜山電影委員會日前主辦「亞太電影政策論壇」,台灣派新聞局電影處副處長張裕然出席,原本獲得應有禮遇,官方資料的出席名單更將台灣、中國分別列為中央政府機關(National Government),且張裕然參加開幕式時,桌上銜牌還印有我國國旗圖案;不料中國暗施手腳,影展官方網站次日即將台灣的資料撤除,參加國從十二國變為十一國,張裕然在閉幕式也不見人影,台灣和台灣官員就此消失。

    中國暗惡搞 藝術也難逃政治黑手

    「亞太電影政策論壇」由釜山電影委員會、釜山電影節主辦,在釜山影展期間,於十月四、五日連兩天邀集各國政府電影官員,就亞太電影合作與提振各國電影票房交換意見。由於「海角七號」在台灣掀起空前熱潮,我國電影處副處長張裕然在四日的會議上,特別和各國官員分享「海角七號」創造台灣年度票房冠軍奇蹟的經驗,美聯社還以「台灣官員:本地電影難得打敗好萊塢電影」為題報導,讓台灣大出鋒頭,可以說「海」片風光,使台灣在會內會外都很露臉。

    事實上,「海角七號」在釜山影展大出鋒頭,三日的首映觀眾爆滿,映後座談觀眾踴躍發問,還請范逸臣清唱,且因觀眾索取簽名太熱烈,主辦單位必須另闢他室讓范逸臣、田中千繪、導演魏德聖辦起簽名會,加上各國媒體搶著約訪,三人醒著的時候幾乎都在工作。

    但「海」片的藝術成就也禁不起中國的政治黑手,一夜之間就風雲變色,五日影展官網無緣無故將「台灣」撤除,而張裕然也不知何故,未出席閉幕式,台灣就此消失。據悉,釜山電影委員會態度大轉變背後原因,就是中國代表暗使手段;第一天開幕式時,中國電影合作製片公司蘇姓女副總經理,還和張裕然同桌,表面和氣,不料中國卻暗地整台灣,讓台灣在這項活動中徹底消失
  • pride
  • TAIWAN

    If you don't stand your ground and speak for yourself, don't expect anyone in the world does. It's time for Taiwanese people to open your eyes and ears to see and hear what your goverment did and is doing to this island you call home.
  • 郁
  • 藝術與政治本不該扯上關係,但該死的就是會有對岸討厭鬼如此這般政治迫害,封閉的你們有天將會自食惡果,別擔心,就算釜山影展不能開心圓滿ending,但已經在釜山影展上留下轟轟烈烈的過程紀念
  • 小偲
  • 小范加油!

    小范你好帥,又會唱歌,我好喜歡你!
  • wjj
  • 可預期的本片屆時在日本上映一定也是相當轟動,本片鋪陳的可以說除台灣人看得懂外,日本人可以說是第二個有感而發的民族,因為全片太多的日語對白及口白,他們可以很容易進入狀況,真想知道在日本賣座的狀況..
  • 然後呢?
  • 中國打壓,新聞局打官腔似的「已向韓國表達抗議」、「要求韓國未來不要對我國有不平等待遇」…。

    所謂的「未來」是抗議之後現在正在韓國的海角七號?

    還是這屆讓你打就算了,「下屆才不要打壓?」

    海角七號現在在韓國有受到平等待遇嗎?

    看媒體隔天就對釜山狀況完全消音,覺得很不妙。
    行動一致得讓人覺得大有問題。

    有沒有人能說說海角現在在韓國的狀況?
  • c
  • 海角七號,讓我們大家看到了夢想和希望!
  • 臻
  • 哇~小范超ㄅㄧㄤˋ底!!支持海角七號&小范~
  • dale
  • Go Go Taiwan